-
【일본어】일하다가 '풍선'을 달라구?? - 사무용품 명칭일본 이야기/일본어 공부 2014. 6. 7. 08:00
【일본어】사무용품 명칭 - 일하다가 풍선을 달라구??
회사 사무실에 일을 하고 있는데, 옆 동료가 갑자기 물어왔다.
"박상, 혹시 '풍선' 있어요??"
갑자기 뜬금없이 왠 풍선을 달라고 하는거지? 하는 생각으로 풍선은 없다고 답했더니, 얼마전에 있는거 봤는데~ 하면서 내 책상 위를 보더니,
"에이~ 여기 있잖아요! 왜 장난치구 그래요~ ㅋ"
하면서 포스트잇을 가지고 갔다.
일본에 처음 왔을 쯤의 일인데, 어제 직장 동료에게 포스트잇을 빌려달라는 말을 듣고 갑자기 생각이 났다.
간단하게 메모를 적어 간편하게 원하는 곳에 붙여놓을 수 있는 포스트잇.
일본어로는 후센(ふせん) 이라고 한다. 한자로는 付箋 혹은 附箋라고 쓴다고 하는데, 거의 사용하지 않는다.
그럼 난 왜 포스트잇을 풍선으로 착각했을까?
고무로 되어 있어 공기 등을 넣어 부풀리면 공중에 뜨는 풍선도 발음이 비슷한 후-센(ふうせん/風船) 이라고 한다.
'후우' 는 거의 한음에 가까우며 장음처리가 되므로 거의 비슷하게 들린다. 그래서 착각을 했던 것이다. 아직도 일본어 장음 구분은 나에게 어려운 숙제 중 하나이다.
참고로, 국립 국어 연구원에서 운영하는 '우리말 다듬기'에서 포스트잇(Postit)은 '붙임쪽지'라고 한다.
<요즘은 포스트잇으로 이런 모양도 만들 수 있는 모양이다!>
일본어 다른 사무용품들 이름도 살펴보자.
먼저, 포스트잇을 풍선으로 착각하는 것처럼 발음이 비슷한 물건이 또 하나 있다.
바로 접착제 '풀'은 일본어로 노리(のり/糊) 라고 한다.
동음이의어인 또 하나의 의미는, 우리가 밥상에서 즐겨 먹는 해산물 홍조류의 '김' 도 노리(のり/海苔) 라고 한다. 한자는 다르지만, 발음은 똑같다.
보통 이런 동음 이의어의 경우에는 억양의 차이가 조금 있으며, 상황을 보고 구분하여 사용할 수 있다.
다음으로 외래어임에도 불구하고 한국어와 이름이 다른 몇가지 사무용품을 살펴보자.
택배나 이사 등에 사용하는 종이 상자, 박스(BOX)를 일본어로는 단보루(だんボール/段ボール) 라고 한다.
일본어 조어 だん(段) + board 의 합성어로, 골판지 상자를 뜻하는 段ボール箱의 준말이다.
상황에 따라서는 BOX의 일본식 발음 '복쿠스(ボックス)' 혹은 일본어로 상자인 '하코(箱)' 라고 해도 의미가 전달되는 경우도 있지만,
플라스틱 등으로 된 수납장으로 착각하는 경우도 있으므로 일반적으로 단보루 라고 해야 한다.
또, 종이 상자를 밀봉할 때 쓰이는 테이프, 고무 테이프도 약간 달라진다. 가무 테-프(ガムテープ) 혹은 누노 테-프(布テープ) 라고 하는데,
가무 테이프는 접착액 검/껌(gum)+ 테이프(tape)의 합성어로 영어로는 gummed tape 라고 하며,
누노 테이프는 표면의 직물, 천(布) + 테이프(tape)의 합성어로 의미는 거의 비슷하게 쓰인다.
테이프 라고만 말할 경우에는 유리 테이프, 스카치 테이프를 생각하는 경우가 많다.
<너무 귀여운 고양이 스테이플러! 사버릴듯 ㅎㅎ>
다음은, 한국에서도 자주 쓰이는 사무용품 이름 하나를 알아보자.
바로 호치키스! 요즘은 자주 쓰이지 않지만, 우리네 어른들은 쓰고 있거나 알고 있는 사람이 많을 거라 생각한다.
상표명 'Hotchkiss paper fastener'의 약어로 호치키스(ホチキス) 혹은 홋치키스(ホッチキス)라고 쓴다.
당시 한국에는 이 제품이 없었고, 일본을 통해서 들여왔기 때문에 이를 그대로 한국에서도 호치키스라고 불렀던 것으로 추정된다.
요즘은 일본식 명칭인 호치키스 대신에 미국 발명가 이름을 딴 상표명을 따온 영어 '스테이플러(stapler)'라는 이름으로 순화하여 사용하는데,
1992년 국립국어연구원에서 발표한 《국어순화자료집》에 따르면, '(종이) 찍개'로 순화하여 사용할 것을 권장하고 있다.
'일본 이야기 > 일본어 공부' 카테고리의 다른 글
【일본어】장음은 항상 헷갈리고 어려워! (4) 2014.06.21 【일본어】줄여서 빠르게 말하는 일본어 인사말 (16) 2014.06.14 【일본어】건어물녀(干物女、ひものおんな) (3) 2014.05.31 【일본어】'돌아오다'의 뉘앙스 차이 (4) 2014.05.24 【일본어】'지옥귀(地獄耳)'는 어떤 사람? (4) 2014.05.10 댓글