그럼 원작 데미 로바토(Demi Lovato)가 부른 'Let it go' 오피셜 비디오와 가사 감상해보시죠.
)
<Demi Lovato - Let It Go [Frozen Soundtrack] (Official Video)>
The snow glows white on the mountain tonight
오늘밤, 산을 뒤덮은 눈이 하얗게 빛나
Not a footprint to be seen
발자국 하나 보이지 않아
A kingdom of isolation, and it looks like I'm the queen
이 갇힌 왕국에서, 마치 여왕인듯이
The wind is howling like the swirling storm inside 바람은 내 안에 휘몰아치는 폭풍인듯 울부짖어
Couldn't keep it in
더 이상 참을 수 없어
Heaven knows I've tried
하늘도 알겠지
'Don't let them in, Don't let them see'
' 들여보내지 마, 눈에 띄지도 마 '
'Be the good girl you always have to be'
' 늘 그랬듯, 착한 애가 되라 '
'Conceal, don't feel, Don't let them know'
' 감춰, 의식하지도 마, 누구도 알아채선 안돼 '
Well, now they know
그런데, 이젠 다 아는 걸
Let it go, Let it go
내버려 둬, 내버려 줘
Can't hold it back anymore
더는 견딜 수가 없어
Let it go, Let it go 내버려 둬, 내버려 줘 Turn away and slam the door
뒤돌아서서 문을 닫아버릴거야
I don't care What they're going to say
누가 뭐라해도 상관없어 Let the storm rage on
폭풍아 몰아쳐라 The cold never bothered me anyway
추위가 날 막을 수는 없어
It's funny how some distance make everything seem small
조금 떨어졌을 뿐인데 모든 게 작아보여, 재밌게도 And the fears that once controlled me 한 때 날 가뒀던 두려움도 Can't get to me at all
이젠 날 괴롭힐 수 없어
It's time to see what l can do
내가 할 수 있단 걸 보여줄래
To test the limits and break through
내 한계를 시험하고 이겨낼거야
No right, No wrong, No rules for me
내겐 옳고 그른 것도, 규칙같은 건 없어
I'm free
난 자유야
Let it go, Let it go
내버려 둬, 내버려 줘
I'm one with the wind and sky
하늘, 바람과 함께 할테니까
Let it go, Let it go
내버려 둬, 내버려 줘
You'll never see me cry
다신 우는 꼴 보이진 않아 (다신 눈물따위 보이진 않아)
Here l stand
난 여기, 이곳에 서서
and here I'll stay 여기에 있어
Let the storm rage on
폭풍아 몰아쳐라!
My power flurries through the air into the ground
내 힘이 하늘에서 땅으로 흘러들어 My soul is spiraling in frozen fractals all around
내 영혼은 얼어붙은 눈꽃 안에서 빙빙 소용돌이쳐
And one thought crystallizes like an icy blast
겨울바람 (눈바람) 처럼 나 결심했어 (눈보름처럼 하나, 결심이 섰어 차가운 칼바람처럼 나 결심했어)
I'm never going back
난 절대 돌아가지 않아
The past is in the past
과거는 과거일 뿐이야 (과거는 과거로 묻어버려)
Let it go, Let it go
내버려 둬, 내버려 줘
And I'll rise like the break of dawn 새벽이 밝아오듯 일어설거야
Let it go, Let it go
내버려 둬, 내러벼 줘
That perfect girl is gone
그 완벽한 아이는 이제 없어
Here I stand in the light of day 난 여기, 밝아오는 날에 서서 (난 여기 서서, 밝아오는 하루에 서서)
Let the storm rage on
폭풍아 몰아쳐라! The cold never bothered me anyway
추위 따위가 날 막을 순 없어
한국에서는 시스타의 효린이 한국어 버전으로 불러서 이슈가 되고 있는데요, 얼마전 음악 방송에서 에일리와 함께 불러 큰 인기가 됐죠?
가사도 대부분 한국에 맞게 새롭게 바꿨더라구요. 전체적으로는 음이 조금 낮아지고 가요 느낌이 나지만 저는 이것도 나쁘진 않더라구요 ^^
Let It Go (겨울왕국 OST) 효린 버전 입니다.
)
<FROZEN 효린 - Let It Go [KOREAN]>
Let it go Let it go 더 이상 참지 않아 Let it go Let it go 나는 이제 떠날래
오늘 밤 내린 하얀눈은 온 세상을 뒤덮고 이 외로움 한 가운데 나홀로 남겨졌네 내안에 부는 바람 거친 폭풍되고 정말 힘든 맘 하늘은 알겠지
맘 열지마 보여주지마 너를 감춰 숨겨둬야해 그 아무도 내 모습을 알지 못하게
Let it go Let it go 더 이상 참지 않아 Let it go Let it go 나는 이제 떠날래
난 이곳에 여기 이곳에 Let it go Let it go 외로움 따윈 상관없어
거릴 두고 보면 모든게 작아보여 날 두렵게 했던 것 이젠 겁나지 않아 차가운 공기들속에 의지는 강해져 날 가뒀던 세상 향해 이젠 소리칠거야
Let it go Let it go 더 이상 참지 않아 Let it go Let it go 나는 이제 떠날래
난 이곳에 서있을 거야 Let it go Let it go 외로움 따윈 상관 없어
그동안 내 삶은 얼음에 갇혔었지 이제는 달라 어제의 내가 아냐 나를 찾지마
Let it go Let it go 더 이상 참지 않아 Let it go Let it go 나는 이제 떠날래
난 이곳에 여기 이곳에 Let it go Let it go 그 누구도 날 막지 못해
Let it go Here I'll stay
Let it go Let it go Let it go
이번엔 일본어 버전입니다. 일본에서는 영화 타이틀이 '아나와 눈의 여왕(アナと雪の女王)' 이라는 타이틀이랍니다.
원작 이름은 Frozen, 한국에서는 겨울 왕국, 일본에서는 아나와 눈의 여왕...일본이 제일 제목이 길군요 ㅋ
OST인 'Let It go'도 일본은 타이틀이 바뀝니다. '있는 그대로(ありのままで/아리노마마데)'라는 제목으로 마츠 타카코(松たか子/まつ たかこ)가 부릅니다.
가장 마음에 걸리는 부분은 가사의 하일라이트라고 할 수 있는 'Let It go'가 등장하지 않고, 대신 제목의 '아리노마마노ありのままの'를 사용한다는 점입니다.
한국에서도 다른 부분은 모두 한글화했지만, 이 부분만큼은 그대로 남아있는데.... 개인적으로는 좀 아쉬운 부분이에요 ㅠ
)
<『アナと雪の女王』ミュージック・クリップ:Let It Go/エルサ(松たか子)>
降り始めた雪は足跡消して 후리하지메타 유키와 아시아토 케시테 내리기 시작한 눈은 발자국을 지우고
真っ白な世界に一人の私 맛시로나 세카이니 히토리노 와타시 새하얀 세상에 혼자인 나
風が心にささやくの 카제가 코코로니 사사야쿠노 바람이 마음에 속삭여
このままじゃダメなんだと 코노마마쟈 다메난다토 이대로는 안된다고
戸惑い傷つき 토마도이 키즈츠키 방황하고 상처받으며
誰にも打ち明けずに 다레니모 우치아케즈니 아무에게도 털어놓지 못한채
悩んでたそれももう止めよう 나얀데타 소레모 모-야메요우 괴로워했던 일도 이젠 그만둬
ありのままの姿見せるのよ 아리노마마노 스가타 미세루노요 있는 그대로의 모습을 보이는거야
ありのままの自分になるの 아리노마마노 지분니 나루노 있는 그대로의 자신이 되는 거야
何も怖くない
나니모 코와쿠나이
아무것도 두렵지 않아
風よ吹け
카제요 후케
바람이여 불어라
少しも寒くないわ
스코시모 사무쿠 나이와
조금도 춥지 않아
悩んでたことが 나얀데타 코토가 괴로워했던 것이
嘘みたいね 우소미타이네 거짓말 같아
だってもう自由よ 닷테 모- 지유-요 왜냐면 이젠 자유니까
何でもできる 난데모 데키루 모든 할 수있어
どこまでやれるか
도코마데 야레루까
어디까지 할 수 있을까
自分を試したいの
지분오 타메시타이노
자신을 시험하고 싶어
そうよ変わるのよ私
소-요 카와루노요 와따시
그래 바뀌는거야 나
ありのままで空へ風に乗って
아리노마마데 소라에 카제니 놋떼
있는 그대로 하늘로 바람을 타고
ありのままで飛び出してみるの
아리노마마데 토비다시떼미루노
있는 그대로 뛰쳐나가보는거야
二度と涙は
니도또 나미다와
두번 다시 눈물은
流さないわ
나가사나이와
흘리지 않아
冷たく大地を包み込み
츠메타쿠 다이치오 츠츠미코미
차가운 대지를 감싸안고
高く舞い上がる思い出描いて
타카쿠 마이아가루 오모이 에가이떼
높게 춤추는 추억 그리며
花咲く氷の結晶のように
하나사쿠 코오리노 켓쇼우노 요우니
꽃피는 얼음 결정과 같이
輝いていたい
카가야이떼 이따이
밝게 빛나고 싶어
もう決めたの
모우 키메따노
이제 결정했어
これでいいの
코레데 이이노
이걸로 좋아
自分を好きになって
지분오 스키니낫떼
자신을 좋아하게 되어
これでいいの
코레데 이이노
이걸로 좋아
自分を信じて
지분오 신지떼
자신을 믿어
光浴びながら
히카리 아비나가라
빛을 받으며
歩き出そう
아루키다소우
걸어나가는거야
少しも寒くないわ
스코시모 사무쿠 나이와
조금도 춥지 않아
다음 소개할 동영상은 25개국어 버전으로 제작된 Let It go입니다. 현재 전세계 42개 국어로 제작되어 있다고 하는데 그중 25개 국어로 된 동영상입니다.
한국어와 일본어를 포함해, 영어, 스페인어, 프랑스어, 중국어, 포르투칼어 등 다양한 언어를 믹스해서 제작됐어요.
무척 신기하면서도 재미있어요 ㅋ 특히 2절 중간쯤에 나오는 한국어 가사. 발음도 꽤 좋더라구요~ 감상해보세요.
)
<「Let It Go」(25개 국어 Ver.)>
25개 국어의 가사는....없습니다 ㅋㅋㅋ
↑ 가사는 없을 줄 알았는데 친절하게 '나모를 찾아라' 님께서 공수해 제공해주셨습니다. 감사합니다. 25개국어 버전 상세 내용은 나모님 블로그로~
English - The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen. French - Un royaume de solitude. Ma place est là pour toujours German - Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir. Dutch - Het werd mij teveel hoe ik mijn best ook deed. Mandarin - 别让他们进来看见,做好女孩就像你的从前。(Bié ràng tā men jìn lái kàn jiàn, zuò hǎo nǚ hái jiù xiàng nǐ de cóng qián) Swedish - Visa ingenting, vad du än gör allt är förstört!
Japanese - ありのままの姿見せるのよ (a-ri-no ma-ma-no su-ga-ta mi-se-ru-no-yo) Latin American Spanish - Libre soy, libre soy, ¡libertad sin vuelta atrás! Polish - Wszystkim wbrew na ten gest mnie stać Hungarian - Jöjjön száz orkán, és közben a szívemen ül a jég
Castilian Spanish - Desde la distancia, ¡qué pequeño todo es! Catalan - I les pors que em dominaven per sempre han fugit Italian - Non è un difetto, è una virtù! e non la fermerò mai più, Korean - 내 맘대로 자유롭게 살래 (nae mam-dae-ro ja-yu-rop-ge sal-rae)
Serbian - Сад је крај, сад је крај. На крилима ветра сам. Cantonese - 誰亦要 隨心講 忘掉昨天悲歌。 Portugese - Estou aqui, e vou ficar! Venha a tempestade!
Bahasa Malaysia - Kuasaku buat hidup bercelaru Russian - Подвластны мне мороз и лёд, ну что за дивный дар. Danish - Og som krystaller står en tanke ganske klar Bulgarian - Ще спра да бъда аз на миналото в плен.
Norwegian - La det gå, la det gå, jeg skal stige lik solen nå Thai - ปล่อยออกมา เลิกซ่อนเร้น เด็กดี ไม่เห็นมีค่า Canadian French - Je suis là, comme je l'ai rêvé Flemish - En de storm raast door! De vrieskou, daar zat ik toch al niet mee